-
21 impress
[ɪm'prɛs]vtperson wywierać (wywrzeć perf) wrażenie na +loc, imponować (zaimponować perf) +dat; ( imprint) odciskać (odcisnąć perf)to impress sth on sb — uzmysłowić ( perf) coś komuś
* * *[im'pres]1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) imponować2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) zwrócić (komuś) szczególną uwagę3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) wryć w pamięć4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) odcisnąć•- impressive
- impressively
- impressiveness
- be under the impression that
- be under the impression -
22 impression
[ɪm'prɛʃən]n(of situation, person) wrażenie nt; (of stamp, seal) odcisk m; ( idea) wrażenie nt, impresja f; ( imitation) parodia fto make a good/bad impression on sb — wywierać (wywrzeć perf) na kimś dobre/złe wrażenie
to be under the impression that … — mieć wrażenie, że …
* * *[-ʃən]1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) wrażenie2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) wrażenie3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) odcisk4) (a single printing of a book etc.) nakład -
23 metronome
['mɛtrənəum]nmetronom m* * *['metrənoum](an instrument that can be set to make a ticking noise at different speeds to mark musical time.) metronom -
24 pass
[pɑːs] 1. vttime spędzać (spędzić perf); salt, glass etc podawać (podać perf); place, person mijać (minąć perf); car wyprzedzać (wyprzedzić perf); exam zdawać (zdać perf); law uchwalać (uchwalić perf); proposal przyjmować (przyjąć perf); ( fig) limit, mark przekraczać (przekroczyć perf)Phrasal Verbs:- pass by- pass for- pass on- pass out- pass up2. viperson przechodzić (przejść perf); ( in exam etc) zdawać (zdać perf); time mijać (minąć perf); vehicle przejeżdżać (przejechać perf)3. n( permit) przepustka f; ( in mountains) przełęcz f; (SPORT) podanie ntto get a pass in ( SCOL) — otrzymywać (otrzymać perf) zaliczenie z +gen
to make a pass at sb ( inf) — przystawiać się do kogoś (inf)
* * *1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) przechodzić2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) przekazywać, podawać3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) przechodzić, być ponad4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) wyprzedzać5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) spędzać6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) uchwalić7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) wydać wyrok8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minąć, przejść9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) zdać2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) przełęcz2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) przepustka3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) zdanie egzaminu, pozytywna ocena4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) podanie•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
25 pull someone's leg
(to try as a joke to make someone believe something which is not true: You haven't really got a black mark on your face - he's only pulling your leg.) nabierać kogoś -
26 scribble
['skrɪbl] 1. ngryzmoły pl2. vtnote, letter etc skrobać (skrobnąć perf)3. vi* * *['skribl] 1. verb1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) nagryzmolić2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) bazgrać2. noun1) (untidy, careless handwriting.) bazgranina2) (a mark etc made by scribbling.) gryzmoły• -
27 sign
[saɪn] 1. n( symbol) znak m; ( notice) napis m; ( with hand) gest m; (indication, evidence) oznaka f (usu pl); (also: road sign) znak m drogowy2. vtit's a good/bad sign — to dobry/zły znak
plus/minus sign — znak dodawania/odejmowania
there's no sign of her changing her mind — nic nie wskazuje na to, by miała zmienić zdanie
to sign sth over to sb — przepisywać (przepisać perf) coś na kogoś
Phrasal Verbs:- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) znak, tablica3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znak4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) znak2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpisywać (się)2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) napisać3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dawać znak•- signpost
- sign in/out
- sign up -
28 smudge
[smʌdʒ] 1. nsmuga f2. vt* * *1. noun(a smear or a blurred mark: There's a smudge of ink on your nose.) plama, smuga2. verb(to make or become blurred or smeared.) plamić, zasmarować- smudgy- smudginess -
29 snap one's fingers
(to make a sharp noise by moving the thumb quickly across the top joint of the middle finger, as an informal gesture eg to attract someone's attention, mark the rhythm in music etc.) strzelać palcami -
30 splash
[splæʃ] 1. n 2. exclplusk, chlup3. vt 4. vi(also: splash about) pluskać się; water chlapaćto splash paint on the floor — chlapać (pochlapać perf) podłogę farbą
* * *[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) chlapać2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) pryskać3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) pluskać się4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) rozwiesić, rozkleić2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plusk, chlapnięcie2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) plama3) (a bright patch: a splash of colour.) plama -
31 trace
[treɪs] 1. n(sign, small amount) ślad m; ( of emotion) cień m2. vt( draw) odrysowywać (odrysować perf) przez kalkę, kalkować (przekalkować perf); ( locate) odszukiwać (odszukać perf); cause odkrywać (odkryć perf)* * *[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) ślad2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) ślad2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) odnaleźć2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) przekalkować•- tracing- trace elements
- tracing-paper
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make mark — make (your)/a mark to make people notice you or to have an important effect on something. Mr Sorrell first made his mark as finance director at Wimpole and Soames. (sometimes + as) Richards made a tremendous mark on Australian cricket during 1985 … New idioms dictionary
make mark — make (your) mark to be successful or famous. She played several sports in school, but it was in basketball that she made her mark … New idioms dictionary
Mark Twain Intermediate School 239 — for the Gifted and Talented Established 1972 Type Public (magnet) … Wikipedia
Mark Riggins — Chicago Cubs No. 47 Coach Born: January 3, 1957 (1957 01 03) (age 54) Jasper, Indiana … Wikipedia
mark — mark1 [ mark ] noun count *** ▸ 1 area of dirt/oil etc. ▸ 2 level/stage/total etc. ▸ 3 something that shows a quality ▸ 4 printed/written symbol ▸ 5 school score ▸ 6 place you try to hit ▸ 7 official sign on something ▸ 8 unit of money in Germany … Usage of the words and phrases in modern English
Make My Video — is a series of three video games by Digital Pictures in 1992 for the Sega Mega CD and personal computers. The games would feature three songs from the respective musical group, and the player would edit pre made clips to make a new music video.… … Wikipedia
Mark Waugh — Personal information Full name Mark Edward Waugh AM Born 2 June 1965 (1965 06 02) (age 46) Canterbury, New South Wales, Australia Nickname Junior Batting style Right hand Bowling style … Wikipedia
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
Mark Goodlad — Personal information Full name Mark Goodlad Date of birth 9 September 1979 (19 … Wikipedia
Mark Bosnich — Personal information Full name Mark Bosnich … Wikipedia
Make Me a Tory — Genre Documentary Distributed by Channel 4 (UK primary broadcast rights) Maverick Television (All other rights) … Wikipedia